Почему меня зовут Darenok
Один Бог знает, что такое «дарёнок».
Darenok — это моё обозначение, которое читается по-русски как «Дарёнок».
да-рё’-нак
В транскрипции международного фонетического алфавита это выглядит вот так: (dɐˈrʲɵnək) или (dɐˈrʲonək).
Я не помню, в какой именно момент у меня придумалось это буквосочетание. Есть вещи, которые произошли в нашем мире и уже как-то разумеются сами собой. В четырнадцать лет я решила себе сделать электронную почту, а darenok был занят. Вот я и сделала себе почту darenok.domovenok@gmail.com.
Домовёнок — существо уютное, располагающее к камерному размышлению и охраняющее своего хозяина. Но это лишь дополнение к образу, который первоначально не был связан с этим.
Меня зовут Дарина, и происхождение моего имени очень занимательное. Одна версия гласит, что оно происходит от персидского имени Дарий: к примеру, его носил знаменитый царь Дарий I. Вторая — что имеет оно корни старославянские и связано с «дар Божий», «дарить», «подарок». Ко времени моего воплощения оно было известно в большей степени как болгарское, но с моего рождения оно распространилось и стало хоть и редким, но встречающимся именем своего времени.
Но больше всего я люблю фоносемантическую теорию моих родителей. Они очень хотели, чтобы имя ребёнка начиналось с утверждения: «Да!»
Так с тех пор это жизнеутверждение и происходит.
Дарёнок — это маленький подарок. Это высший замысел, который можно положить в кармашек. Один Бог знает, что такое «дарёнок», потому что, по-видимому, он от него и происходит. Это подаренное воплощение любви высшей силы, за которую нужно нести ответственность. Большое значение — быть Дарёнком всю свою жизнь.